“民”这个字,是从“尸”从“氏”的,本意是承担供养之职的氏族,按现在的说法就是劳苦大众、老百姓。但“民”的读音一点也不沾sh的边。甲骨文中的“民”被刻画为横目带刺,据郭沫若说:“民”的象形字是“盖盲其一目以为奴征”,他认为“民”是奴隶,而且是被刺瞎了一只眼睛的奴隶。 这个说法有点血腥也有点扯。奴隶作为奴隶制社会中最基本的生产力,奴隶主再有钱任性,也没必要把奴隶的一只眼睛刺瞎,不然谁去纺织渔猎呢?何况据书经盘庚篇,“民”指的是自由民,不是奴隶。 《说文》的解释要文明得多:“民,众萌也。”原来“民”的读音通的是萌,“民”就是一堆萌人的意思。这有点网红!本来挺文明的,但是有个人怕大家不明白,又加了个注:萌犹懵懂无知貌也。这么看来甲骨文那个横目带刺的“民”字,是形容老百姓虽然长着眼睛,却看不清楚事情,懵懂无知!晕,说好的人与人之间的基本信任呢? 甲骨文的“民”字 古代的民,没有接受过教育,懵懂无知是很自然的。即使今天的老百姓,正确地认识社会现实,正确地看待家国历史,也是个不容易的事。但是,知识分子有义务搞清楚这些问题,并以老百姓能够理解的方式,循序渐进地启蒙和熏陶大家。所谓敏锐的洞察力和深刻的思考力,知识分子不能将这个拿来仅仅是作了自个的黄金屋和稻粱谋。 人民是崇高而伟大的,但个体却是充满欲望和迷思的。宏观问题不能微观化,反之亦然。
|